2010/04/13

2010.04.13 【全球中央雜誌】外籍媽媽學了中文 生活也變了

文、攝影 葉芷娟(輔大新聞傳播系)

上中文課讓她們遠離家事、接近社會、認識朋友

「總得努力才會有收穫,『得』是三聲喔!來!一起唸一次,『得』……」萬華社區大學「新住民快樂學中文」班的志工玉雯老師在講台上賣力地教導學員,台下近20位新住民姊妹們也紛紛張大嘴巴,希望能揣摩出老師的發音,其他志工老師則來回穿梭於學員座位之間,隨機輔導姐妹們個別的發音問題;教室的一角還有義工幫忙照顧著姊妹們的小孩。

學中文是新住民建立人脈的「好藉口」

隨著兩年前公共電視開始以新住民為主題,拍攝「別再叫我外籍新娘」戲劇,近來,報章雜誌也越來越常用大幅版面刊載外籍新娘的新聞或相關的政策報導,「新住民姊妹班」教師黃國祥認為,這一群「台灣之子外籍娘」終於被「關心」到了。

在萬華這個擁有4,000多位新移民的老台北,遠渡重洋嫁來台灣的新移民比例,高出台北許多其他地區。而這些「新移民」入境台灣之後,首先面對的就是語言障礙造成的生活適應問題,因此中文班的開設即是希望透過每星期的相聚,教導姊妹們學習中文、改變生活。

新住民到教室學習中文,也意味著每週能有固定的時間走出家門,黃國祥認為學中文提供了一個最好的「藉口」,讓這些新移民姊妹可以適時的/地離開家庭,和其他姊妹建立人際支持網絡,擴大生活圈子。

生活上有問題,班上的姊妹與志工老師能夠立刻給予支持協助,可以將新移民從家庭與生活瑣事的情況拉出來,再加上學習語言課程的時數,能夠幫助新住民申請身分證,在有利益性的前提下,新移民多半也都能獲得家庭的支持。

孩子看媽媽學習 最正面的身教

「不要小看新住民的下一代喔,說不定台灣也會出一位歐巴馬總統呢!」黃國祥說。在這裡,很多姊妹帶著小孩來上課,較大的孩子坐在教室裡跟著媽媽一起學習,看媽媽認真地讀課文、學拼音、寫中文,黃國祥認為,「這難道不是非常正面的身教嗎?」

曾經有位姊妹的孩子看到媽媽得到結業證書,在一旁的志工老師問他們兄弟倆:「媽媽厲不厲害啊?」這兩個小兄弟興奮地舉起大拇指,笑容滿面地說:「厲害啊!」黃國祥說:「誰說新移民女性的孩子,不認同媽媽?」

過去,他也曾經想開設新住民媽媽說故事班,希望創造新住民媽媽替孩子睡前說故事的習慣,但最終這類的課程往往都是失敗收場。檢討之後,他認為,我們都太容易以中產階級的思維來替新移民衡量事情,對一般勞工階級而言,父母回家累了哪還會替孩子說故事?黃國祥認為這中間沒有所謂的對或錯,當然更沒有所謂一定要與一定不要的界線。

志工教師機制 讓新、舊住民走進彼此的世界

中文班的課堂上,黃國祥與志工老師群們,搭配自編教材,每週輪流上台教學,以「我的台灣生活」為主題,運用對話、繪圖、歌唱等多元教學方法,讓新住民在生活背景中學習語文,學習「買東西」課程時,他們也曾「戶外教學」到附近的家樂福量販店,親身應用課堂所學。

透過志工老師機制,黃國祥讓社區民眾有機會進到課堂來與姊妹們互動,進而建立彼此的理解與認識,打破一般民眾對於新移民姊妹原本的各種想像或看法。

從學校退休的志工老師陳清和說,和新移民姊妹的相處,讓他很快樂,當看到結業學員因為語文溝通不成問題,而能更進一步參與社大美容美髮等技能課程時,他的成就感更是無法比擬。

學員阮秋簪在「小天使與小主人」遊戲時寫下:「在我心裡每位老師都是我的天使,每個星期二您們都帶來給我們快樂學習中文,愉快笑嘻嘻哈哈…,我很感謝每位小天使」,志工老師們相互傳閱著卡片,臉上無不露出一個燦爛的微笑。

沒有留言:

張貼留言